Školovanje prevodilaca i tumača na Univerzitetu u Mariboru

Simon Zupan

Апстракт


Već deset godina na Univerzitetu u Mariboru školuju se prevodioci i tumači. U početku se ovaj proces odvijao na osnovnom studiju, koji je trajao četiri godine. S uvođenjem principa Bolonjske deklaracije u visoko obrazovanje, postojeći dodiplomski studij dijeli se na osnovni i master nivo, čime se trajanje studija produžava na pet godina. Prvi ciklus studija omogućava sticanje opštih kompetencija na polju jezika, kulture i prevođenja, dok se na drugom ciklusu radi o specijalizovanim kompetencijama i vještinama u oblasti prevođenja i tumačenja. Iako novi studijski programi, ustrojeni prema pravilima Bolonjske deklaracije, nisu oslobođeni poteškoća, poboljšali su obuku i nastavni proces u ovim disciplinama.

Кључне ријечи


Školovanje prevodilaca i tumača, Bolonjski proces, dodiplomski studij, studijski program, Univerzitet u Mariboru, studije prevođenja.

Пуни текст:

PDF (English)


DOI: http://dx.doi.org/10.7251/fil1307137z

Рефбекови

  • Тренутно не постоје рефбекови.


Ауторска права (c) 2013 Филолог – часопис за језик, књижевност и културу

Creative Commons License
Овај рад је објављен под Међународном некомерцијалном лиценцом Креатив Комон Атрибјушен 4.0.

Creative Commons License

ISSN 1986-5864 (PRINT)

E-ISSN 2233-1158 (ONLINE)