Индекс наслова


 
Број часописа Наслов
 
Бр. 7 (2013) Američki i britanski mediji – sličnosti i razlike u okvirima izvještavanja o temi terorizma Апстракт   PDF
Ljerka Jeftić
 
Бр. 8 (2013) Analiza prevoda kulturoloških pojmova (kulturema) u romanu „Ansichten eines Clowns“ Апстракт   PDF
Rada Stakić, Kornelia Tanjga Vidović
 
Бр. 1 (2010) Art’s Humbling Апстракт   PDF (English)
Ross Posnock
 
Бр. 10 (2014) Autofikcija ili novi prostor za ukroćenu stvarnost. Položaj i perspektive autofikcija Апстракт   PDF
Anja Bundalo
 
Бр. 12 (2015) Dekadentni duh u „Panu i Siringi“ Žila Laforga Апстракт   PDF
Frano Vrančić
 
Бр. 4 (2011) Derida, Čomski i Vitgenštajn: gramatolog / gramatičar / gramata Апстракт   PDF (English)
Prakash Kona
 
Бр. 4 (2011) Deviner, adeviner: semantička zapažanja o dva glagola iz starofrancuskog jezika Апстракт   PDF (Italiano)
Francesca Righetti
 
Бр. 9 (2014) Dislokacija, nepripadanje, ’beskućništvo’ i zarobljenost između kultura u romanu Kazua Išigura „Kad smo bili siročad“ Апстракт   PDF
Olivera Petrović Tomanić
 
Бр. 9 (2014) Edgar Alan Po i teorija kratke priče Апстракт   PDF
Saša Simović
 
Бр. 4 (2011) Elementi kiberpanka u Pinčonovim romanima „V.“, „Objava broja 49“ i „Duga gravitacije“ Апстракт   PDF
Mladen Jakovljević
 
Бр. 3 (2011) English Language: Description, Variation and Context Апстракт   PDF (English)
Željka Babić
 
Бр. 10 (2014) Evaluativni pridjevi u predavanjima iz lingvistike na Univerzitetu Crne Gore Апстракт   PDF
Branka Živković
 
Бр. 5 (2012) From Margin to Center: Reading and Analyzing Hybrid Narratives Апстракт   PDF (English)
Adrianna Simone
 
Бр. 9 (2014) Funkcija adverbijalne partikule out u engleskim fraznim glagolima: analiza korpusa Апстракт   PDF (English)
Anica Glođović
 
Бр. 12 (2015) Funkcionalni pristup prevođenju imena u dečijim knjigama Mihaela Endea Апстракт   PDF
Nikolina Zobenica
 
Бр. 3 (2011) Geneza iskustvenog značenja Апстракт   PDF (English)
Dalibor Kesić
 
Бр. 9 (2014) Glagoli izvještavanja kao evaluativna sredstva u policijskim izvještajima na engleskom jeziku Апстракт   PDF
Sanja Ćetković
 
Бр. 8 (2013) Gotsko u kiberpanku Vilijama Gibsona Апстракт   PDF
Mladen Jakovljević
 
Бр. 9 (2014) Gramatičke kategorije vremena i vida kao izrazi modalnosti u engleskom jeziku Апстракт   PDF
Dragana Jevtić
 
Бр. 9 (2014) Identitet – prostor – granica – strano: identitet migranta Апстракт   PDF
Ivana Pajić
 
Бр. 4 (2011) Iluzija realnosti i fikcija kod Henrija Džejmsa i Virdžinije Vulf Апстракт   PDF
Jelena Pršić
 
Бр. 4 (2011) Implicirani poredak romana „Supruga antilopa“ Luis Erdrič Апстракт   PDF
Marija Krivokapić Knežević
 
Бр. 7 (2013) Istok u prenosu: razgovori s američkim slavistima Апстракт   PDF
Emir Muhić, Maša Kolanović
 
Бр. 7 (2013) Istorijsko čitanje: zastarjeli metod? Апстракт   PDF (Italiano)
Iulia Cosma
 
Бр. 8 (2013) It какво нисмо знали Апстракт   PDF (English)
Boris Hlebec
 
Бр. 8 (2013) Javna i privatna istorija u romanu „Bledi obrisi brda“ Kazua Išigura Апстракт   PDF
Zlata Lukić
 
Бр. 10 (2014) Jеврејско културно наслеђе у српској књижевној традицији Апстракт   PDF
Svetozar Koljević
 
Бр. 7 (2013) Ka novim utopijskim horizontima: postpatrijarhalne vizije u romanima „Čovjek praznih šaka“ i „Žena na rubu vremena“ Апстракт   PDF
Milka Bojanić
 
Бр. 8 (2013) Kako engleski jezik kao multiplicitet utiče na menjanje normi standardnog pisanog engleskog jezika? Апстракт   PDF (English)
Vladimira Duka
 
Бр. 9 (2014) Klon kao metafora Drugog u romanu „Ne daj mi nikada da odem“ Kazua Išigura Апстракт   PDF
Milica Živković
 
Бр. 11 (2015) Komunikacijski nivoi zaumnog pesničkog eksperimenta Апстракт   PDF
Amra Latifić
 
Бр. 7 (2013) Konstrukcijska gramatika kao rješenje za jezičku periferiju Апстракт   PDF
Zineta Lagumdžija
 
Бр. 10 (2014) Kontinuirani profesionalni razvoj nastavnika stranih jezika – stanje, potrebe i perspektive u obrazovnom sistemu Crne Gore Апстракт   PDF
Dragiša Vukotić
 
Бр. 11 (2015) Kontinuirano upućivanje na žive i nežive entitete u pisanom diskursu Апстракт   PDF
Jelena Šajinović
 
Бр. 11 (2015) Kritički potencijal romana „20 000 milja pod morem“ Žila Verna u postkolonijalnom kontekstu Апстракт   PDF
Ljubica Janjetović
 
Бр. 12 (2015) Kulturološka i istorijska pitanja na odsjecima stranih jezika: Niz sitnih slučajnosti Апстракт   PDF (English)
Željka Babić
 
Бр. 9 (2014) Leksikalizovana modalnost Апстракт   PDF
Damjana Petronijević
 
Бр. 7 (2013) Lik intelektualke u romanu „Nessuno torna indietro“ Albe de Sespedes Апстракт   PDF
Zorana Kovačević
 
Бр. 11 (2015) Mardžori Perlof i interpretacija radikalne pesničke prakse Апстракт   PDF
Dubravka Đurić
 
Бр. 9 (2014) Metakognitivne strategije i razumijevanje teksta Апстракт   PDF
Marija Mijušković
 
Бр. 7 (2013) Mnogo više od priručnika Апстракт   PDF
Željka Babić
 
Бр. 7 (2013) More Ači Treca: siromašni i nezaštićeni u poetici Verginog verizma Апстракт   PDF (Italiano)
Roberto Russi
 
Бр. 9 (2014) Morfološka analiza anglicizama u ekonomskom registru srpskog jezika Апстракт   PDF
Milica Bogdanović
 
Бр. 10 (2014) MЕRZ – Аутономно крило дадаизма Апстракт   PDF
Anđelka Krstanović
 
Бр. 4 (2011) Naratološki aspekti u romanu „Ostaci dana“ i pripovetkama „Nokturna“ Kazua Išigura Апстракт   PDF
Zlata Lukić
 
Бр. 3 (2011) Neki aspekti i studije slučaja o poučavanju slovenačkih učenika sintaksi italijanske složene rečenice Апстракт   PDF (English)
Darja Mertelj
 
Бр. 8 (2013) Nekoliko aspekata u prevođenju romana Sitničarnica „Kod srećne ruke“ Gorana Petrovića sa srpskog jezika na italijanski Апстракт   PDF
Anja Pravuljac
 
Бр. 7 (2013) Nemački frazeologizmi s komponentom leben i njihovi ekvivalenti u srpskom jeziku Апстракт   PDF (Deutsch)
Sanja Ninković
 
Бр. 12 (2015) (Ne)prevodivost Ćopićeve poredbene frazeologije u djelu „Doživljaji Nikoletine Bursaća“ Апстракт   PDF
Rada Stakić, Belma Šator
 
Бр. 7 (2013) Nepristupačnost kao pokušaj komunikacije: „Na sredini puta“ Drumonda de Andradea Апстракт   PDF
Jovanka Kalaba
 
1 - 50 од 356 ставке/и 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>