ТЕХНИКЕ СТВАРАЊА КОМИЧНОГ ЕФЕКТА У ПУТОПИСУ САЊАО САМ КАНАДУ
DOI:
https://doi.org/10.7251/NS1702076TAbstract
Овај рад се бави истраживањем техника и начина којима се постиже
комичан ефекат у путопису Сањао сам Канаду. Један од циљева овог рада је да се испита
и пренос хумористичног дијела текста из оригинала на енглески језик. Анализом шаљивих
дијелова текста закључујемо да се хумор у овом дјелу не остварује сам употребом
разговорног језика, поредбених реченица, инверзијом реченичних чланова већ и
комбинацијом различитих стилских средстава у којима предњачи употреба ироније.
Проблем настаје оног тренутка када такав текст треба прилагодити широј публици,
превести на енглески језик, задржати шаљив тон, а звучати природно. Методе
кориштене приликом израде овог рада су аналитичке и компаративне.