Nemački frazeologizmi s komponentom leben i njihovi ekvivalenti u srpskom jeziku

Sanja Ninković

Апстракт


U radu se analiziraju nemački frazeologizmi s komponentom leben i njihovi ekvivalenti u srpskom jeziku. Traže se sličnosti i razlike među njima; istovremeno se dobijeni ekvivalenti svrstavaju u četiri grupe, shodno četiri tipa stepena ekvivalencije: frazeologizmi s potpunom, parcijalnom, semantičkom i nultom ekvivalencijom. Ovaj rad bi trebalo da pomogne u nastavi nemačkog kao stranog jezika, kao i prevodiocima, te da omogući bolju komunikaciju između onih kojima je nemački strani jezik i izvornih govornika nemačkog jezika.


Кључне ријечи


Frazeologizmi, ekvivalencija, Leben, leben, nemački jezik, srpski jezik.

Пуни текст:

PDF (Deutsch)


DOI: http://dx.doi.org/10.7251/fil1307047n

Рефбекови

  • Тренутно не постоје рефбекови.


Ауторска права (c) 2013 Филолог – часопис за језик, књижевност и културу

Creative Commons License
Овај рад је објављен под Међународном некомерцијалном лиценцом Креатив Комон Атрибјушен 4.0.

Creative Commons License

ISSN 1986-5864 (PRINT)

E-ISSN 2233-1158 (ONLINE)