Граница између политике и лингвистике
Abstract
Дејвид Кристал је један од најзначајнијих и најутицајнијих свјетских лингвиста данашњице. Нашим читаоцима је можда најпознатији као приређивач Кембричке енциклопедије језика и Кембричке енциклопедије енглеског језика, али и многе друге његове књиге су преведене на српски језик.
Као аутор преко стотину књига, познат је по радовима из енглеске фонетике (Prosodic Systems and Intonation in English и The English Tone of Voice), клиничке лингвистике (Introduction to Language Pathology, Profiling Linguistic Disability, Clinical Linguistics, and Linguistic Encounters with Language Handicap), примијењене лингвистике (Skylarks, Databank, and Datasearch programmes, Nineties Knowledge, Language A to Z, Rediscover Grammar, Discover Grammar, и Making Sense of Grammar). Прије неколико недјеља Оxford University Press објавио је и његову нову књигу Begat: The King James Bible and the English Language у којој Кристал објашњава и илуструје како су ријечи и фразе које су коришћене у ауторизованом преводу добиле нова значења кад су их у својим радовима употријебили политичари, новинари, пјесници, романописци, али и режисери, хип-хоп умјетници и други.
Кристал је оснивач и уредник часописа Тhe Journal of Child Language, Child Language Teaching and Therapy, and Linguistics Abstracts. Такође је консултант, сарадник и водитељ на неколико радио и телевизијских програма и серија који за тему имају енглески језик.
Познат као један од сарадника Рандолфа Кверка (Randolph Quirk) на пројекту Тhe Survey of English Usage (1962−1963. године), тренутно је и патрон организације IATEFL (Међународо удружење наставника енглеског језика као страног) и ALL (Асоцијација за учење језика).
За заслуге у раду на проучавању енглеског језика одликован је орденом Реда британског царства 1995. године, а 2000. године је постао члан Британске академије.
У 2010. години објавио је сљедеће књиге: A little book of language (London: Yale); From international to local English − and back again (у сарадњи са Robertom Facchinetti и Barbarom Seidlhofer, Bern: Peter Lang); Begat: the King James Bible and the English language (Oxford: Oxford University Press); Evolving English: one language, many voices. An illustrated history of the English language (London: British Library), а у издању CUP-а изашло је и треће издање Кембричке енциклопедије језика (The Cambridge encyclopedia of language).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC-BY-NC license that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.