Impact of the English Language on Serbian Lexis in Language of Blogs
DOI:
https://doi.org/10.7251/fil1308088eAbstract
The paper discusses the influence of the English language on Serbian in the language of blogs. The corpus is analyzed on the lexical level, with particular reference to the scope of adaptation of the English words and the use of the slang elements from English. Speaking about the adaptation of the English words in the language of Serbian blogs, we can state that they are adapted in four different ways. The English lexemes are unmodified, misspelled, reflected in the Serbian lexemes and properly transcribed with addition of Serbian lexical and grammatical affixes. Furthermore, English words, which are frequently used in everyday conversation, particularly among young people, have become part of Serbian slang. Such unsystematic linguistic situation cannot undermine the standard Serbian language norm but it shows the low level of Serbian speakers’ linguistic and cultural awareness.Downloads
Published
2013-12-30
Issue
Section
Language
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC-BY-NC license that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.